SDL TRADOS

SDL TRADOS
软件描述
SDL Trados Studio 是一款被超过 25 万名翻译专业人士使用的计算机辅助翻译(CAT)工具,提供一系列高级功能,帮助您更快、更轻松地完成翻译工作。
官方网站
访问软件的官方网站了解更多信息
www.sdltrados.com
什么是 SDL TRADOS?
SDL Trados Studio 是全球超过 25 万名翻译专业人士使用的计算机辅助翻译(CAT)工具,提供一系列高级功能,帮助您更快速、轻松地完成项目。
翻译记忆(TM)是 SDL Trados Studio 的核心功能,通过复用以往已翻译的内容,使您能够更快完成翻译项目,同时保持高质量。
加快项目交付:强大的翻译记忆技术最大化重用先前的翻译内容。创新功能如自动建议预测输入以及内置于 Studio 中的 SDL 语言云机器翻译引擎,均可提升您的翻译效率。
接收任何人的任务:支持广泛的语言组合,涵盖 Microsoft Windows 8.1–10 所支持的所有语言对。可处理最广泛的文件类型——从 Microsoft Word 到 Adobe InDesign。通过在桌面版 Studio 中连接 GroupShare 服务器,即可翻译 SDL Trados GroupShare 项目。
确保一致且高质量的翻译:使用我们的术语管理工具 SDL MultiTerm 及 Studio 内置的自动质量保证(QA)检查功能,确保翻译的一致性。在 Studio 中轻松维护宝贵的翻译记忆库。
🔄 替代方案
38 个选择
Phrase Localization Platform
短语本地化平台是一系列相互关联的、由人工智能驱动的翻译和本地化产品,可帮助客户实现内容的自动化处理、管理、翻译与集成,从而在速度、准确性和规模上取得显著提升。

Text United
Text United是一家通过语言技术简化文档和软件翻译的软件公司。它为希望创建和维护多语言应用程序、技术文档及网站的企业提供翻译管理系统,消除……

Gtranslator
GNOME 翻译编辑器(曾用名 Gtranslator)是 GNOME 桌面环境下的增强型 gettext po 文件编辑器。它支持所有类型的 gettext po 文件,并具备查找/替换、翻译记忆、不同译者配置文件、消息等功能。

LF Aligner
软件
LF Aligner 帮助译员从文本及其翻译中创建翻译记忆库。它依赖 Hunalign 实现自动句子对齐。支持输入格式:txt、doc、docx、rtf、pdf、html。输出格式:制表符分隔的 txt、TMX 和 xls。具备网页功能。




