发现各种软件替代方案,找到更适合您的选择
离线管理笔记、任务和项目,支持 Markdown。享受加密存储、点对点同步以及跨设备的强大动态集合功能,允许非商业用途下的再分发和修改。
提供 120 个替代方案
TMetric 是一款适用于自由职业者及各类团队规模公司的友好型时间追踪工具,支持德语和英语。使用 TMetric,您可以:为项目设置预算;设定费率;向客户开具发票;查看工作日的时间线;获取详细的时间与财务报告……
提供 201 个替代方案
Punto Switcher 可轻松实现自动或通过快捷键切换刚刚输入文本的键盘布局。
提供 12 个替代方案
Translation.io 支持使用 t('.keys') 或 _('自由文本') 来本地化 Ruby on Rails 应用。
提供 28 个替代方案
短语本地化平台是一系列相互关联的、由人工智能驱动的翻译和本地化产品,可帮助客户实现内容的自动化处理、管理、翻译与集成,从而在速度、准确性和规模上取得显著提升。
提供 58 个替代方案
GlobalizeIt 是一个基于云的网站全球化平台。通过 GlobalizeIt,您的网站将变得可编辑。翻译人员、编辑和设计师可共同协作,直接在页面上内联翻译文本,并对图片和目标内容段落进行可视化操作。
提供 40 个替代方案
并行编辑您的翻译文件。BabelEdit 是一款用于(网络)应用程序的翻译编辑器,可轻松编辑您的 json、yaml、php、vue 或 properties 翻译文件。支持使用 JSON 存储的 Angular (ngx-translate)、React (react-intl) 及其他框架...
提供 33 个替代方案
Okapi框架是一个跨平台的免费开源组件与应用程序集合,可为文档和软件的本地化与翻译提供广泛支持。
SimpleLocalize 是一个面向软件项目的简单翻译管理解决方案。简洁灵活的基于网页的翻译编辑器,帮助小型及成长型团队节省处理本地化文件和翻译字符串的时间。
提供 11 个替代方案
CafeTran 是专业(自由职业)译员使用的计算机辅助翻译软件。它提供独特的翻译体验。可从……访问外部参考资源和工具(网站、参考文档、术语数据库、机器翻译服务)。
Markdown 与 XLIFF 互转工具。 其理念详见文章《XML 在本地化中的应用:使用 XLIFF 翻译文档》。 该软件包提供 extract 模块,用于解析 Markdown 文件并生成 XLIFF 和骨架文件。
















