发现各种软件替代方案,找到更适合您的选择

4

AI赋能的本地化平台,可灵活翻译移动应用、网页及桌面应用、游戏和帮助中心等。通过600多个Crowdin应用和连接器,提升您的本地化效率,优化工作流程。

提供 90 个替代方案

5

Weblate 是一款基于网页的翻译工具,与版本控制系统(VCS)紧密集成。它具有简洁清晰的用户界面,支持组件间翻译的传播、一致性检查以及自动链接到源文件。

提供 45 个替代方案

3

通过他人的眼睛探索世界。开播后将立即通知你的粉丝,他们可实时加入、评论并为你送心。

提供 22 个替代方案

5

Texterify 是一个翻译和本地化管理平台,旨在让软件本地化变得尽可能简单。

提供 57 个替代方案

Kohana 是一个优雅的 HMVC PHP5 框架,提供丰富的组件以构建 Web 应用程序。

提供 33 个替代方案

5

短语本地化平台是一系列相互关联的、由人工智能驱动的翻译和本地化产品,可帮助客户实现内容的自动化处理、管理、翻译与集成,从而在速度、准确性和规模上取得显著提升。

提供 58 个替代方案

5

聪明的开发人员和数字团队使用 Localazy 来翻译他们的应用程序。

提供 17 个替代方案

Lingohub 是一个全方位的翻译管理系统,将本地化成功所需的所有关键工具整合于一个平台——先进的计算机辅助翻译工具、人工智能支持、详细的报告与管理功能,以及丰富的集成选项。

提供 23 个替代方案

5

Localit.io 是一款现代化的翻译管理系统,旨在让应用程序和网站的本地化工作快速、简便且经济高效。专为需要高效本地化但又不愿承担传统翻译管理系统高昂费用的开发团队打造。

提供 44 个替代方案

gettext 是一种常用于在类 Unix 计算机操作系统上编写多语言程序的国际化和本地化(i18n)系统。

提供 3 个替代方案

Localize 是一款无需编码的 SaaS 平台翻译解决方案,可帮助您轻松翻译您的网页应用、仪表板、API 文档等。

提供 44 个替代方案

一个开源的自动化平台,可实现软件开发中的持续本地化。

提供 9 个替代方案

5

i18nexus 旨在管理并自动化您网站或网页应用的翻译。可快速无缝集成 React、Angular、Vue.js 等框架!

String 用于管理您的语言文件——从 PHP 到 PO,再到 Rails 和 iPhone 应用。可轻松导入和导出。

超过6.5亿用户使用福昕,其客户遍及全球200多个国家,涵盖从小型企业到全球企业的42.5万多家客户。福昕eSign让您根据自身需求拓展业务,而非迎合他人需求。

Ini Translation Utility 是一个非常有用的程序,用于翻译和维护由互联网上大多数多语言程序使用的符合 .ini 格式的语言文件。

通过线下意见卡、二维码和网页链接进行在线调查,快速收集反馈。

一个简单易用的在线工具,帮助翻译人员免费编辑PO文件。

Crowdl.io 是一款免费的翻译管理工具,具备众包翻译功能。创建项目,导入您的字符串,并将项目的链接分享给译者。