Subtitles for theatre

Subtitles for theatre
软件描述
将时间花在提升演出质量上,而非技术问题。添加和翻译新字幕快速便捷,支持多人协作。可一次性更改屏幕上的文字字体、大小、颜色和位置。
什么是 Subtitles for theatre?
将时间集中在提升演出质量上,而非技术问题。添加和翻译新字幕快速便捷,支持多人协作。可一次性更改屏幕上的字体、大小、颜色及文字位置。适配投影尺寸与画面比例。提升外国观众及听力障碍人士的可及性。免费使用无期限,仅在面向真实观众放映时付费。
对于没有合适投影区域的舞台,可选择将字幕投送至移动设备或其他电脑。该方式需互联网连接,但数据消耗极低(每台连接设备每小时不到1MB)。
🔄 替代方案
37 个选择
Gaupol
Gaupol 是一个用于基于文本字幕文件的编辑器。它可帮助您完成创建和翻译字幕、调整字幕时间以匹配视频以及纠正常见错误等任务。Gaupol 内置了视频播放器,同时也支持启动外部播放器。

Subtitle Edit
★5
创建和编辑字幕。

Aegisub
★4
一款免费、强大且可定制的跨平台字幕编辑器,支持多种格式、实时视频预览及强大的脚本模块,实现精准的时间轴调整、视觉排版和翻译功能,带来无缝使用体验。

Amara
阿马拉(原名通用字幕或unisubs)赋予个人、社群及大型组织克服在线视频可访问性与语言障碍的力量。这些工具免费且开源,使视频字幕制作和翻译工作更加简便……

Subtitle Editor
字幕编辑器是一款用于 GNU/Linux/*BSD 的 GTK+3 工具,用于编辑字幕。

Subtitle Composer
一个基于文本的字幕编辑器,支持基本操作和更高级的功能,旨在成为 KDE 支持的每个平台上改进版的字幕工作坊。

titlebee
字幕与封闭字幕软件,用于创建SRT、SCC、STL字幕,支持Avid、FinalCut或Premiere的Alpha层,或制作硬嵌字幕电影文件。

VidCap
几秒钟内为您的视频制作出惊艳的字幕。
