发现各种软件替代方案,找到更适合您的选择
筛选条件
展开
排序方式
热度排序评价排序名称排序最新排序
★4.3
通过人工智能增强的本地化平台,可灵活翻译移动应用、网页应用、桌面应用、游戏及帮助台等产品。借助600多个Crowdin应用和连接器,提升本地化流程效率,优化工作流程。
提供 88 个替代方案
★4.9
Weblate 是一个基于网页的翻译工具,具有紧密的版本控制系统(VCS)集成。它具有简洁清晰的用户界面,支持组件间的翻译传播,具备一致性检查功能,并能自动链接到源文件。
★2
Lokalize 是 KDE 软件及其他自由和开源软件的本地化工具。它也是一个通用的计算机辅助翻译系统(CAT),可用于翻译 OpenDocument 文件(*.odt)。
GlotPress 允许你或整个团队翻译他们喜爱的软件。它基于网页且开源。以下是 GlotPress 的特别之处:完全可用,不逊色于桌面客户端。仅通过键盘即可编辑,支持快捷键。
筛选条件
展开
排序方式
热度排序评价排序名称排序最新排序
★4.3
通过人工智能增强的本地化平台,可灵活翻译移动应用、网页应用、桌面应用、游戏及帮助台等产品。借助600多个Crowdin应用和连接器,提升本地化流程效率,优化工作流程。
提供 88 个替代方案
★4.9
Weblate 是一个基于网页的翻译工具,具有紧密的版本控制系统(VCS)集成。它具有简洁清晰的用户界面,支持组件间的翻译传播,具备一致性检查功能,并能自动链接到源文件。
★2
Lokalize 是 KDE 软件及其他自由和开源软件的本地化工具。它也是一个通用的计算机辅助翻译系统(CAT),可用于翻译 OpenDocument 文件(*.odt)。
GlotPress 允许你或整个团队翻译他们喜爱的软件。它基于网页且开源。以下是 GlotPress 的特别之处:完全可用,不逊色于桌面客户端。仅通过键盘即可编辑,支持快捷键。