SDL TRADOS

SDL TRADOS
软件描述
SDL Trados Studio 是一款被超过 25 万名翻译专业人士使用的计算机辅助翻译(CAT)工具,提供一系列高级功能,帮助您更快、更轻松地完成翻译工作。
官方网站
访问软件的官方网站了解更多信息
www.sdltrados.com
什么是 SDL TRADOS?
SDL Trados Studio 是全球超过 25 万名翻译专业人士使用的计算机辅助翻译(CAT)工具,提供一系列高级功能,帮助您更快速、轻松地完成项目。
翻译记忆(TM)是 SDL Trados Studio 的核心功能,通过复用以往已翻译的内容,使您能够更快完成翻译项目,同时保持高质量。
加快项目交付:强大的翻译记忆技术最大化重用先前的翻译内容。创新功能如自动建议预测输入以及内置于 Studio 中的 SDL 语言云机器翻译引擎,均可提升您的翻译效率。
接收任何人的任务:支持广泛的语言组合,涵盖 Microsoft Windows 8.1–10 所支持的所有语言对。可处理最广泛的文件类型——从 Microsoft Word 到 Adobe InDesign。通过在桌面版 Studio 中连接 GroupShare 服务器,即可翻译 SDL Trados GroupShare 项目。
确保一致且高质量的翻译:使用我们的术语管理工具 SDL MultiTerm 及 Studio 内置的自动质量保证(QA)检查功能,确保翻译的一致性。在 Studio 中轻松维护宝贵的翻译记忆库。
🔄 替代方案
38 个选择
OneSky
OneSky(oneskyapp.com)是一款简单且经济的翻译服务,专注于移动应用(iOS、Android)、电子商务和网站,支持50多种语言。它提供了功能最强大的本地化项目管理平台,便于团队协作。
POEditor
POEditor 是一个面向各类团队的在线本地化平台和翻译管理系统。它旨在提升协作效率,促进自动化,并提高本地化工作流程的生产力。

Transifex
源内容和翻译稿会自动同步到一个全球内容仓库,随时可访问。各团队可直接在 Transifex 中与任何供应商的译员和项目经理协作沟通。
Lokalize
Lokalize 是 KDE 软件及其他自由开源软件的本地化工具,同时也是一款通用计算机辅助翻译系统(CAT),可用于翻译 OpenDocument 文件(*.odt)。

ChampoAI
使用ChampoAI快速自动化您的本地化流程,获得专业水准的结果。

OmegaT
OmegaT 是用 Java 编写的免费翻译记忆工具,专为专业译员设计。它不会替您进行翻译!

