POEditor
POEditor
软件描述
POEditor 是一个面向各类团队的在线本地化平台和翻译管理系统。它旨在提升协作效率,促进自动化,并提高本地化工作流程的生产力。
官方网站
访问软件的官方网站了解更多信息
poeditor.com
什么是 POEditor?
POEditor 是一个在线本地化平台和翻译管理系统,旨在提升本地化团队成员之间的协作效率,并帮助您轻松实现本地化工作流程自动化。
您可以使用 POEditor 翻译应用程序、网站、主题、插件、游戏及其他本地化资源。
主要功能:
多种翻译选项
术语表与自动质量检查
实时在线翻译编辑器
标签、评论、截图、团队管理
多种方式恢复和重用翻译文本
与 Slack 和 Microsoft Teams 集成
REST API 与 Swagger 规范
Webhooks、回调函数、PR 模板
关键集成:
GitHub
GitLab
Bitbucket
Azure Repos
Slack
Microsoft Teams
Figma
WordPress
OpenAPI
支持的文件格式:
Flutter ARB 文件(.arb),用于使用 Google 移动应用 SDK(即 Flutter)构建的应用程序本地化。
CSV 文件(.csv)
INI 文件(.ini),可用于各类应用程序的本地化,包括 Joomla 应用。
键值型 JSON 文件(.json),主要用于 JavaScript 应用和框架,也可用于 React 应用本地化。
transport JSON(.json)
Gettext 文件(.po, .pot),可用于 WordPress、Drupal 和 Django 网站及插件本地化,以及 SurveyMonkey 调查翻译。
Java 属性文件(.properties),用于 Java 应用本地化。
. NET 资源文件(.resw, .resx),用于 .NET 应用本地化。
Qt TS 文件(.ts),由 Qt Linguist 应用使用,适用于 Qt 应用本地化。
Apple Strings 文件(.strings),用于 iOS 应用本地化。
Xcode 字符串目录(.xcstrings),用于 iOS、macOS、watchOS 和 tvOS 应用本地化。
iOS XLIFF(.xliff),由 Xcode 生成,适用于 iOS 应用本地化(尤其是使用复数形式时)。
XLIFF 1.2 文件(.xlf)
Angular XLIFF 文件(.xlf),适用于 Angular 应用本地化。
Angular XMB 文件(.xmb)和 Angular XTB 文件(.xtb),也用于 Angular 应用本地化。
Rise 360 XLIFF 文件(.xlf),用于制作多语言 Articulate Rise 课程。
Excel 文件(.xls, .xlsx)
Android 字符串资源文件(.xml),用于 Android 应用本地化。
YAML 文件(.yml),用于 Ruby 应用本地化。
任何拥有免费计划的用户在创建首个本地化项目时可享受免费试用。无需信用卡,试用期为 10 天,在此期间账户的字符串数量上限将从 1000 提升至 30,000。
免费试用结束后,您可以选择继续使用付费计划,或继续使用免费计划。
经 OSI 认证的开源项目可免费使用 POEditor 平台进行本地化。
🔄 替代方案
60 个选择
OneSky
OneSky(oneskyapp.com)是一款简单且经济的翻译服务,专注于移动应用(iOS、Android)、电子商务和网站,支持50多种语言。它提供了功能最强大的本地化项目管理平台,便于团队协作。

Phrase Localization Platform
短语本地化平台是一系列相互关联的、由人工智能驱动的翻译和本地化产品,可帮助客户实现内容的自动化处理、管理、翻译与集成,从而在速度、准确性和规模上取得显著提升。
Poedit
Poedit 是一个跨平台的 gettext 项目文件(.po 文件)编辑器。它基于 wxWidgets 工具包构建,可在其支持的任何平台上运行(尽管仅在使用 GTK+ 的 Unix 和 Windows 上进行过测试)。它的目标是提供比……更便捷的项目文件编辑方式。

Transifex
源内容和翻译稿会自动同步到一个全球内容仓库,随时可访问。各团队可直接在 Transifex 中与任何供应商的译员和项目经理协作沟通。

Tolgee
您不再需要为选择合适的i18n库、编辑器或平台而烦恼。Tolgee是您将基于Web的项目翻译成任何语言所需的唯一工具。

