发现各种软件替代方案,找到更适合您的选择
圣经汇编软件旨在消除有效研经的每一项障碍。其快速、高效且灵活的界面不会干扰您的使用,让您能够专注于所研究的经文。
提供 40 个替代方案
Babiloo 是一款免费开源软件,用于离线阅读词典。 可在大多数平台运行,包括 Windows、Linux、MacOS 和 Nokia S60(>1.9)。 支持 SDictionary 和 StarDict 格式的词典。 对支持的词典提供 HTML 显示。
提供 53 个替代方案
一款跨平台的文本翻译与识别软件。
提供 57 个替代方案
卓越的翻译应用,支持112种以上语言的离线与在线翻译,涵盖文本、语音、音频、图片和文档。支持跨设备同步、书签功能及可分享的翻译,适用于商务与学习,并具备AI增强功能。
提供 22 个替代方案
Sisulizer 是下一代软件本地化工具。 本地化您的软件,提升收入。当您将应用程序本地化并提供新语言版本时,便能开拓新市场和新的收入渠道。Sisulizer 帮助您通过本地化实现利润增长。
提供 10 个替代方案
Better PO Editor 是一个用于 .po 文件的编辑器,用于生成许多程序和网站用来本地化用户界面的编译版 gettext .mo 文件。
提供 18 个替代方案
Tomedes是一家全球语言服务提供商,提供240多种语言的翻译、本地化和口译服务。公司成立于2007年,总部位于美国,专注于专业人工翻译,在法律、医疗、技术等领域具有专长。
提供 24 个替代方案
在Ultralingua,我们为热爱语言的人开发软件。我们专注于高质量的移动设备消费者应用,并向各领域的合作伙伴提供我们的语言学API。
提供 58 个替代方案
开源本地化工具包,支持PO、XLIFF、DTD、CSV等格式之间的文本转换、审校、调试、格式转换及术语提取,可针对项目定制,配备Python工具和在线文档。
提供 18 个替代方案
Okapi框架是一个跨平台的免费开源组件与应用程序集合,可为文档和软件的本地化与翻译提供广泛支持。
将字幕从一种自然语言翻译成另一种自然语言,采用SubRip格式。该工具基于谷歌翻译(无需API,因此无需付费),并配有自动和手动拼写检查功能。
Tero字幕编辑器(此前称为字幕工作坊)是一款免费的字幕编辑与转换工具包,旨在轻松为任何内容及主要流媒体服务准备字幕。
提供 22 个替代方案
tlTerm 是一款现成的术语编纂软件(术语库编辑器),支持任何语言,可独立使用或多人共享。集成语料库查询模块,具备发布至网页或导出至 Word 的功能,高度可定制。
提供 5 个替代方案
Wordfast 是由 Wordfast LLC 开发的计算机辅助翻译工具,支持术语记忆功能。Wordfast 产品有两种不同版本。原始版 Wordfast 由 Yves Champollion 于 1999 年开发,现称为 Wordfast...
提供 13 个替代方案
一个开源的自动化平台,可实现软件开发中的持续本地化。
提供 9 个替代方案




















