Translate Toolkit

Translate Toolkit

Translate Toolkit

翻译器

软件描述

开源本地化工具包,支持PO、XLIFF、DTD、CSV等格式之间的文本转换、审校、调试、格式转换及术语提取,可针对项目定制,配备Python工具和在线文档。

官方网站

访问软件的官方网站了解更多信息

官方认证

toolkit.translatehouse.org

安全链接HTTPS

什么是 Translate Toolkit?

Translate Toolkit 是一个简化本地化任务的软件套件,提供文本转换、操作、审查和调试工具。它还具备格式转换和质量保证功能,包括模式匹配搜索和术语提取。

该工具包为开源软件,可根据特定项目需求进行定制。它可将本地化格式转换为 PO 和 XLIFF,并管理这些文件。在线文档提供了工具使用和项目管理的指导。

该软件包含处理多种本地化存储格式(如 DTD、properties、CSV、MO、Qt .ts、TMX、TBX、WordFast txt、Gettext .mo、Windows RC、PO 和 XLIFF)的类。同时还提供用于生成词数统计、合并翻译以及检查翻译文件的 Python 程序。

主要功能

🔄 替代方案

18 个选择

AI赋能的本地化平台,可灵活翻译移动应用、网页及桌面应用、游戏和帮助中心等。通过600多个Crowdin应用和连接器,提升您的本地化效率,优化工作流程。

免费增值 • 专有
查看详情
POEditor

POEditor

翻译器

4.7

POEditor 是一个面向各类团队的在线本地化平台和翻译管理系统。它旨在提升协作效率,促进自动化,并提高本地化工作流程的生产力。

免费增值 • 专有
查看详情
Poedit

Poedit

翻译器

2.5

Poedit 是一个跨平台的 gettext 项目文件(.po 文件)编辑器。它基于 wxWidgets 工具包构建,可在其支持的任何平台上运行(尽管仅在使用 GTK+ 的 Unix 和 Windows 上进行过测试)。它的目标是提供比……更便捷的项目文件编辑方式。

免费增值 • 开源
查看详情

Texterify 是一个翻译和本地化管理平台,旨在让软件本地化变得尽可能简单。

免费增值 • 专有
查看详情
Lokalize

Lokalize

翻译器

2

Lokalize 是 KDE 软件及其他自由开源软件的本地化工具,同时也是一款通用计算机辅助翻译系统(CAT),可用于翻译 OpenDocument 文件(*.odt)。

免费 • 开源
查看详情
GitLocalize

GitLocalize

翻译器

以“文档即代码”方法为核心,创建可持续的翻译工作流程

免费 • 专有
查看详情
ChampoAI

ChampoAI

翻译器

使用ChampoAI快速自动化您的本地化流程,获得专业水准的结果。

免费增值 • 专有
查看详情
BabelEdit

BabelEdit

翻译器

5

并行编辑您的翻译文件。BabelEdit 是一款用于(网络)应用程序的翻译编辑器,可轻松编辑您的 json、yaml、php、vue 或 properties 翻译文件。支持使用 JSON 存储的 Angular (ngx-translate)、React (react-intl) 及其他框架...

付费 • 专有
查看详情
上一页
下一页

支持平台

标签

下载与相关链接

安全提示
⚠️

安全提醒

点击下方链接将跳转到第三方网站,请确保来源安全,建议优先从官方网站下载。