Phrase Localization Platform

Phrase Localization Platform
软件描述
短语本地化平台是一系列相互关联的、由人工智能驱动的翻译和本地化产品,可帮助客户实现内容的自动化处理、管理、翻译与集成,从而在速度、准确性和规模上取得显著提升。
官方网站
访问软件的官方网站了解更多信息
phrase.com
什么是 Phrase Localization Platform?
短语本地化平台是一款独特的AI驱动语言平台,集翻译、评分和自动化工具于一体,专为企业和语言服务提供商设计。它具备可扩展性、供应商中立性以及先进的分析功能,助力性能优化。即开即用,全面访问核心产品,轻松启动并快速扩展。
通过单点登录(SSO)和直观的界面,Phrase打造了用户友好的集中式生态系统。短语本地化平台包含以下组件: 短语翻译管理系统(Phrase TMS) 具备行业级CAT工具的翻译项目管理 短语字符串(Phrase Strings) 面向开发者的软件、游戏及网站文案本地化工具 短语编排器(Phrase Orchestrator) 无需代码、可自定义的工作流,自动执行手动流程 短语分析(Phrase Analytics) 深入的数据洞察,优化成本、质量和速度 短语语言AI(Phrase Language AI) 针对术语定制的快速安全机器翻译 短语自定义AI(Phrase Custom AI) 基于自有内容的AI驱动机器翻译 短语门户(Phrase Portal) 对先进本地化技术的安全、即时、直观访问 短语质量技术(Phrase Quality Technologies) 评分与检测功能,确保内容持续符合质量标准 集成(Integrations) 50多种即插即用集成,支持快速部署
主要功能
🔄 替代方案
58 个选择
Lokalise
Lokalise 是一个为敏捷团队打造的翻译管理系统,旨在自动化本地化流程。更高效地将您的网站、移动应用和数字内容翻译成多种语言。

Translized
本地化您的网页应用、移动应用、游戏和网站,借助简单易用且开发者友好的本地化平台,触达全球受众并实现快速交付。

LocDirect
LocDirect 是一款游戏本地化 CMS,旨在简化开发、翻译和质量保证团队之间的协作。在开发过程中翻译 PC、移动及主机游戏,缩短上市时间并降低本地化成本。

I18Nature
使用友好且基于云的解决方案,团队协作或独立完成您的应用、网站、游戏或其他软件的翻译,简化本地化管理。这是高效管理所有多语言内容的理想场所。

Redokun
自动化 Adobe InDesign 文件的翻译流程。

Crowdl.io
Crowdl.io 是一款免费的翻译管理工具,具备众包翻译功能。创建项目,导入您的字符串,并将项目的链接分享给译者。

PO File Editor
一个简单易用的在线工具,帮助翻译人员免费编辑PO文件。

Coderelay
适用于iOS、Android、Web及Flutter本地化文件的AI驱动翻译工具。支持100多种语言翻译,同时保留代码语法。
